Autor: Action Syria

Auf dem Weg nach Syrien!

(english) Donnerstag, 13. Februar 2014 Der Krankenwagen hat sein Ziel erreicht! Dr. Fadi Alomar: „The ambulance arrived to the required destination. Thanks all those who contributed in this action!“ In Kürze folgen mehr Infos und Bildmaterial. Vielen, vielen Dank an

On the Way to Syria!

(deutsch) Thursday, February 13th 2014 The ambulance arrived in its destination! Dr. Fadi Alomar: „The ambulance arrived to the required destination. Thanks all those who contributed in this action!“ More information and pictures in short time! Many, many thanks to

Teilt mit uns die Spritkosten!

(english) Großartige Nachrichten: Mit eurer Hilfe können wir nun die von euch gespendete Winterkleidung an die türkisch-syrische Grenze bringen! Wir haben ein Auto, einen kleinen LKW und einen Krankenwagen, jeweils bis oben hin sowohl mit euren Spenden als auch mit

Share the petrol expenses with us!

(deutsch) Great news: With your support we will bring all your donated winter cloths to the Turkish-Syrian border next week! We have a car, a small truck and an ambulance, filled with your donations and as well some medical equipment

30.01.2014 Soli-Party im Naherholung Sternchen!

Please scroll down for the text in English! Während in der Schweiz eifrig diskutiert und verhandelt wird, ändert sich leider nichts an der Realität: es herrscht Krieg in Syrien, der jeden Tag Menschenleben fordert und andere für immer verändert. Menschen

Update on the Donation Project

UPDATE December 2014: Many, many thanks for all your support and also for your numerous offers to contribute with your cloths and other donations, which we could not include so far. In autumn 2014 we made the last trip to

Update zur Aktion Kleiderspenden

UPDATE Dezember 2014: Herzlichsten Dank für all die Unterstützung und auch die zahlreichen Hilfsangebote, die wir leider nicht berücksichtigen können! Wir haben im Herbst 2014 die bisher letzte Lieferung an medizinischen Hilfsgütern zusammen mit Winter- und vor allem Kinderkleidung nach

Donations of Cloths for Syrian Refugees

UPDATE December 2014: Many, many thanks for all your support and also for your numerous offers to contribute with your cloths and other donations, which we could not include so far. In autumn 2014 we made the last trip to

Kleiderspenden für syrische Flüchtlinge

UPDATE Dezember 2014: Herzlichsten Dank für all die Unterstützung und auch die zahlreichen Hilfsangebote, die wir leider nicht berücksichtigen können! Wir haben im Herbst 2014 die bisher letzte Lieferung an medizinischen Hilfsgütern zusammen mit Winter- und vor allem Kinderkleidung nach

Call to action by Lien e.V.: shoes for kids until May 24!

(deutsch) The Social Association Lien e.V. collects shoes for children in daycare facilities and schools in Berlin until May 24th. Here the original appeal in German, down here in English – get active! Because of the catastrophic situation in Syria

Aufruf von Lien e.V.: „Kinderschuh“ bis 24.05.2013

(english) Der Verein Lien e.V. sammelt noch bis 24.05.2013 Kinderschuhe an Berliner Kitas und Schulen. Hier der Aufruf – macht mit! Aufgrund der katastrophalen Lage in Syrien lebt der größte Teil der Zivilbevölkerung unter dem Existenzminimum. Lien e.V. hat sich

Mariangela Sglavo dice

(english) Mariangela Sglavo ha scritto un articolo (pubblicato anche dal sito www.sirialibano.com) riguardo l’esperienza della morte di un caro amico, attraverso lo schermo gelido di un computer. La morte di un amico in streaming: Tamer al ‘Awam Vi è mai

Valentina Perniciaro dice

(english) (deutsch) Internet connette il mondo in maniera esemplare. Può succedere di conoscere online persone che sono più vicine a te di quanto immagini. Qui un’articolo scritto da Valentina Perniciaro, una ragazza di Roma, pubblicato sul suo blog. Ci siamo

Yalla Siria. Memorie di un paese

(english) Correva l’anno 2006 ed io ero iscritta alla facoltà di Studi Orientali dell’Università di Roma. Alle prese con la Jahilliya preislamica, l’egira di Maometto nel 622, i cinque pilastri dell’Islam, la Shari’a e il diritto mussulmano e il califfato

Interviews (D)

(englisch) Al-Jazeera, English, vom 16/11/2011: http://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=NfTNmYETMLc Al-Jazeera, English, vom 10/11/2011: http://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=wXBQMfl4ZAY ARD (German TV) vom 25/10/2011: http://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=_KhU6O1VQnA ZDF (German TV) vom 17/08/2011: http://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=4qbqOAM7HKI

… und

(english) Weitere Werke sind unter anderem: Film: 2007 Beauty of differences: Dokumentarfilm über Tourismus für das syrische Fernsehen 2006 Memory of a Girl: Dokumentarfilm über den Bürgerkrieg im Libanon für das syrische Fernsehen 2006 After the Fog: Kurzfilm 2003 The

Lieder und Gedichte

(english) Tamer Alawam schrieb unzählige Gedichte und präsentierte einige davon jeden Montag auf einer Bühne in Damaskus. Eins seiner letzten lyrischen Werke war ein Lied, das er für die Revolution schrieb. Hier ist der Link, um seinen arabischen Worten zu

Ein Glas Fisch

(english) Geschrieben 2009 und zuerst auf Arabisch und Englisch unter dem Titel “For the Translator” für das Dänische Kulturzentrum in Damaskus veröffentlicht, beschreibt dieses sehr moderne Theaterstück nicht nur die systematische Unterdrückung in Syrien aus der Perspektive eines Verfolgten zwischen

Memory of a Checkpoint (D)

(english) Dieser sehr ergreifende Film, auf Deutsch “Erinnerungen an einen Militärstützpunkt”, wurde zuerst im August 2012 auf einem arabischen Fernsehsender veröffentlicht. Als „23min smuggled from Aleppo“ wurde er beim Alexandria Film Festival gezeigt. Tamer bekam einen Gedenkpreis für seinen Mut

Syria Inside (D)

(english) Die erste Co-Produktion mit einem Land, das noch gar nicht existiert: das FREIE Syrien. Regie führen syrische Filmemacher selbst – und zwar nicht über die syrische Revolution, sondern aus der Revolution heraus! (Produziert wird der Film von einer unabhängigen

Top